在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 11:14 - 和合本修订版

无智谋,民就败落; 谋士多,就必得胜。

参见章节

圣经当代译本修订版

缺乏智谋,国必败亡; 谋士众多,战无不胜。

参见章节

中文标准译本

没有引导,民就落败; 谋士众多,就必得胜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

无智谋,民就败落; 谋士多,人便安居。

参见章节

新标点和合本 - 神版

无智谋,民就败落; 谋士多,人便安居。

参见章节

新译本

没有智谋,国家败落; 谋士众多,就能得胜。

参见章节

圣经–普通话本

国无明君必败, 广聚谋士,安然无恙。

参见章节



箴言 11:14
9 交叉引用  

现在,来,我给你出个主意,好保全你和你儿子所罗门的性命。


他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样;因他父亲死后,他们给他主谋,使他败坏。


不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋得成。


人有智慧就有生命的泉源; 愚妄人必受愚妄的惩戒。


计谋凭筹算立定, 打仗要凭智谋。


你去打仗,要凭智谋; 谋士众多,就必得胜。