申命记 32:38 - 和合本修订版 吃了他们祭牲脂肪的, 喝了他们浇酒祭之酒的, 叫那些神明站出来帮助你们, 作为你们的保障吧! 圣经当代译本修订版 它们吃你们祭牲的脂肪, 喝你们的奠酒。 让它们起来帮助你们, 庇护你们吧! 中文标准译本 那些吃了他们祭牲的脂油, 喝了他们浇奠之酒的,在哪里呢? 让那些神明起来帮助你们, 作你们的藏身处吧! 新标点和合本 上帝版 就是向来吃他们祭牲的脂油, 喝他们奠祭之酒的,在哪里呢? 他可以兴起帮助你们, 护卫你们。 新标点和合本 - 神版 就是向来吃他们祭牲的脂油, 喝他们奠祭之酒的,在哪里呢? 他可以兴起帮助你们, 护卫你们。 新译本 就是向来吃他们祭牲脂肪的, 喝他们奠祭之酒的神在哪里呢? 让他们兴起来帮助你们吧, 愿他们保护你们吧! 圣经–普通话本 那些饱享你们牲祭和奠祭的神明在哪里? 让他们来帮你们吧! 让他们给你们提供荫庇吧! |