申命记 26:1 - 和合本修订版 “你进去得了耶和华-你上帝所赐你为业的地,并且居住在那里的时候, 圣经当代译本修订版 “你们进入你们的上帝耶和华将要赐给你们作产业的土地,占领那里,安居下来以后, 中文标准译本 当你进入耶和华你的神赐给你为继业的土地,去拥有它,住在其中的时候, 新标点和合本 上帝版 「你进去得了耶和华—你上帝所赐你为业之地居住, 新标点和合本 - 神版 「你进去得了耶和华-你 神所赐你为业之地居住, 新译本 “将来,你进了耶和华你的 神赐给你作产业的地,占领那地,并且住在那里以后, 圣经–普通话本 “你进占了主—你的上帝要赐给你作为产业的土地并在那里定居下来以后, |