在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 11:4 - 和合本修订版

他怎样对待埃及的军队、马和战车,他们追赶你们的时候,耶和华怎样用红海的水淹没他们,消灭了他们,直到今日;

参见章节

圣经当代译本修订版

怎样使红海淹没追赶你们的埃及军队和车马,将他们永远毁灭;

参见章节

中文标准译本

以及他对埃及的军队、马匹和战车所做的,就是当他们追赶你们时,耶和华使红海的水淹没他们,永远消灭了他们;

参见章节

新标点和合本 上帝版

也没有看见他怎样待埃及的军兵、车马,他们追赶你们的时候,耶和华怎样使红海的水淹没他们,将他们灭绝,直到今日,

参见章节

新标点和合本 - 神版

也没有看见他怎样待埃及的军兵、车马,他们追赶你们的时候,耶和华怎样使红海的水淹没他们,将他们灭绝,直到今日,

参见章节

新译本

他们也没有见过他怎样对待埃及的军队、马匹和车辆;他们追赶你们的时候,耶和华怎样使红海的水淹没了他们,把他们灭绝,这事一直传到今日;

参见章节

圣经–普通话本

以及他怎样处置埃及的军队和他们的战马及战车,当他们追击你们的时候,他怎样使红海的波涛淹没他们,把他们彻底消灭;

参见章节



申命记 11:4
9 交叉引用  

水淹没他们的敌人, 没有一个存留。


法老的马匹、战车和战车长下到海中,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却走在海中的干地上。


“法老的战车、军兵,他已抛在海中; 法老精选的军官都沉于红海。


至于你们,要转回,从红海的路往旷野去。’


他在旷野怎样待你们,直到你们来到这地方,


“我们转回,从红海的路往旷野去,正如耶和华所吩咐我的。我们在西珥山绕行了许多日子。


因着信,他们过红海如行干地;埃及人试着要过去就被淹没了。