在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 24:4 - 和合本修订版

但王坚持他对约押和众军官的命令。约押和众军官就从王面前出去,数点以色列的百姓。

参见章节

圣经当代译本修订版

但大卫不听约押和其他将领的规劝。他们只好去统计以色列的人数。

参见章节

中文标准译本

但王的命令比约押和将领们的意见更强硬,约押和将领们就从王面前出去,数点以色列的军兵。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长就从王面前出去,数点以色列的百姓。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长就从王面前出去,数点以色列的百姓。

参见章节

新译本

但是王的命令约押和众军官不敢不从。于是约押和众军官从王面前出去,数点以色列的人民。

参见章节

圣经–普通话本

然而王命难违,约押和军官们辞别王去登记能入伍作战的以色列人。

参见章节



撒母耳记下 24:4
7 交叉引用  

约押对王说:“愿耶和华-你的上帝使百姓的数目增加百倍,使我主我王亲眼得见。我主我王何必要做这事呢?”


他们过约旦河,在迦得谷中、城的右边亚罗珥安营,与雅谢相对。


但王坚持他对约押的命令。约押就出去,来回走遍以色列,然后回到耶路撒冷。


但是接生婆敬畏上帝,不照埃及王的吩咐去做,却让男孩活着。


“你数点以色列人,计算人头时,被数的每一个人要把他生命的赎价献给耶和华,免得灾殃在数点中临到他们。


王的话本有权力,谁能对他说:“你在做什么?”


彼得和众使徒回答:“我们必须顺从上帝,胜于顺从人。