撒母耳记上 30:9 - 和合本修订版 于是,大卫出发,他和跟随他的六百人来到比梭溪,那些不能前去的就留在那里。 圣经当代译本修订版 于是,大卫率领六百名部下前去追赶,到了比梭溪,有二百人因为太累而不能过溪,就留在那里。大卫率领其余的四百人继续追赶。 中文标准译本 于是大卫和随同他的六百人出发了。他们来到比梭溪谷,那些跟不上的就留了下来。 新标点和合本 上帝版 于是,大卫和跟随他的六百人来到比梭溪;有不能前去的就留在那里。 新标点和合本 - 神版 于是,大卫和跟随他的六百人来到比梭溪;有不能前去的就留在那里。 新译本 于是大卫和跟随他的六百人出发。他们到了比梭溪,有些跟不上的就留在那里。 圣经–普通话本 大卫率领六百名部下前往比梭溪,二百人过于劳累,无法渡河,不得不留下来。大卫率领其余四百人继续追击。 |