在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 18:26 - 和合本修订版

扫罗的臣仆把这话告诉大卫,大卫就欢喜作王的女婿。日期还没有到,

参见章节

圣经当代译本修订版

臣仆把这番话告诉了大卫,大卫欣然答应做王的女婿。期限到来之前,

参见章节

中文标准译本

扫罗的臣仆们把这些事告诉了大卫;作王的女婿这事在大卫眼中看为好。日期未满,

参见章节

新标点和合本 上帝版

扫罗的臣仆将这话告诉大卫,大卫就欢喜作王的女婿。日期还没有到,

参见章节

新标点和合本 - 神版

扫罗的臣仆将这话告诉大卫,大卫就欢喜作王的女婿。日期还没有到,

参见章节

新译本

扫罗的臣仆把这些话告诉了大卫,大卫就乐意作王的女婿。在日期未满之时,

参见章节

圣经–普通话本

侍从把这些话告诉了大卫。大卫很高兴,表示愿意做王的女婿。

参见章节



撒母耳记上 18:26
2 交叉引用  

那两个人对罗得说:“你这里还有什么人吗?无论是女婿,是儿女,这城中所有属你的人,你都要把他们从这地方带出去。


扫罗心里说:“我把这女儿嫁给大卫,作他的圈套,好藉非利士人的手害他。”所以扫罗第二次对大卫说:“你今日可以作我的女婿。”