在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 8:4 - 和合本修订版

基甸和跟随他的三百人来到约旦河,渡了过去;他们虽然疲乏,还是追赶。

参见章节

圣经当代译本修订版

基甸率领他的三百人渡过约旦河,虽然疲惫不堪,仍紧追敌人。

参见章节

中文标准译本

基甸来到约旦河,他和跟随他的三百人过了河,虽然疲乏,仍继续追赶。

参见章节

新标点和合本 上帝版

基甸和跟随他的三百人到约旦河过渡,虽然疲乏,还是追赶。

参见章节

新标点和合本 - 神版

基甸和跟随他的三百人到约旦河过渡,虽然疲乏,还是追赶。

参见章节

新译本

基甸来到约旦河,就过了河;他和与他在一起的三百人虽然都很疲乏,仍然追赶敌人。

参见章节

圣经–普通话本

基甸率领三百名部下渡过约旦河,尽管人马困乏,仍然继续追击敌人。

参见章节



士师记 8:4
10 交叉引用  

所以,我们不丧胆。虽然我们外在的人日渐朽坏,内在的人却日日更新。


我们行善不可丧志,因为若不灰心,到了适当的时候就有收成。


他们捉住了米甸的两个领袖,俄立和西伊伯。他们在俄立磐石上杀了俄立,在西伊伯酒池那里杀了西伊伯。他们追赶米甸人,把俄立和西伊伯的首级带到约旦河对岸,到基甸那里。


上帝已把米甸的两个领袖俄立和西伊伯交在你们手中;我所做的怎能与你们所做的相比呢?”基甸说了这话,他们对他的怒气就消了。


大卫带着四百人往前追赶;有二百人疲乏,不能过比梭溪,留在那里。


大卫求问耶和华说:“我追赶这群人,是否追得上呢?”耶和华对他说:“你可以追,一定追得上,也一定救得回来。”