在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 1:9 - 和合本修订版

后来犹大人下去,与住山区、尼革夫和低地的迦南人争战。

参见章节

圣经当代译本修订版

随后,他们下去攻打住在山区、南地和丘陵的迦南人,

参见章节

中文标准译本

之后,犹大子孙下去,与住在山地、南地和丘陵地带的迦南人争战。

参见章节

新标点和合本 上帝版

后来犹大人下去,与住山地、南地,和高原的迦南人争战。

参见章节

新标点和合本 - 神版

后来犹大人下去,与住山地、南地,和高原的迦南人争战。

参见章节

新译本

后来,犹大人下去,与住在山地、南地和高原的迦南人交战。

参见章节

圣经–普通话本

然后,他们又南下攻击住在山地、南部旷野和西部丘陵地带的迦南人。

参见章节



士师记 1:9
7 交叉引用  

后来亚伯兰渐渐迁往尼革夫去。


约书亚和跟他一起的以色列众人从伊矶伦上希伯仑去,攻打这城,


那时约书亚来到,剪除了住山区、希伯仑、底璧、亚拿伯、整个犹大山区和以色列山区的亚衲族人。约书亚把他们和他们的城镇尽都毁灭。


就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地,包括山区、低地、亚拉巴、山坡、旷野和尼革夫。


犹大去攻打住希伯仑的迦南人,杀了示筛、亚希幔、挞买。希伯仑从前名叫基列.亚巴。


犹大人攻打耶路撒冷,夺取了它,用刀杀城内的人,并且放火烧城。