在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 3:17 - 和合本修订版

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不收成, 田地不出粮食, 圈中绝了羊, 棚内也没有牛;

参见章节

圣经当代译本修订版

即使无花果树不发芽, 葡萄树不结果, 橄榄树无收成, 田地不产粮, 圈里没有羊, 棚里没有牛,

参见章节

中文标准译本

虽然无花果树不吐蕾, 葡萄树不结果, 橄榄树歉收, 田地不出粮食, 羊圈里绝了羊, 牛棚内也没有牛,

参见章节

新标点和合本 上帝版

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不效力, 田地不出粮食, 圈中绝了羊, 棚内也没有牛;

参见章节

新标点和合本 - 神版

虽然无花果树不发旺, 葡萄树不结果, 橄榄树也不效力, 田地不出粮食, 圈中绝了羊, 棚内也没有牛;

参见章节

新译本

无花果树纵不发芽,葡萄树不结果, 橄榄树无所出,田里无收成, 圈内的羊被剪除,棚里也没有牛,

参见章节

圣经–普通话本

即使无花果树不开花结果, 葡萄树上一无所有; 即使橄榄树的果实枯干, 田地里不生五谷; 即使羊圈空空, 牛棚里没有牛,

参见章节



哈巴谷书 3:17
13 交叉引用  

这地悲哀, 一切田野的青草枯干要到几时呢? 因其上居民的恶行, 牲畜和飞鸟都灭绝了。 因为他们说:“他看不见我们的结局。”


他们必吃尽你的庄稼和粮食, 是你儿女该吃的; 必吃尽你的牛羊, 吃尽你的葡萄和无花果; 又必用刀剑毁坏你所倚靠的坚固城。


你撒种,却不得收割; 踹橄榄,却不得油抹身; 有新酒,却不得酒喝。


我必为你们斥责蝗虫,不容它毁坏你们的土产。你们田间的葡萄树,果实未熟以先也不会掉落。这是万军之耶和华说的。


我们处处受困,却不被捆住;内心困扰,却没有绝望;


遭受迫害,却不被撇弃;击倒在地,却不致灭亡。