历代志下 9:8 - 和合本修订版 耶和华-你的上帝是应当称颂的!他喜爱你,使你坐他的王位,为耶和华-你的上帝作王;因为你的上帝爱以色列,要永远坚立它,所以立你作他们的王,使你秉公行义。” 圣经当代译本修订版 你的上帝耶和华当受称颂!祂喜爱你,立你坐在祂的宝座上替祂掌权。因为你的上帝爱以色列人,要使他们永远坚立,所以立你为他们的王,使你秉公行义。” 中文标准译本 耶和华你的神是当受颂赞的!他喜悦你,使你在他的宝座上,为耶和华你的神作王。你的神因为爱以色列,要使以色列永远坚立,所以使你作以色列的王,实行公正和公义。” 新标点和合本 上帝版 耶和华—你的上帝是应当称颂的!他喜悦你,使你坐他的国位,为耶和华—你的上帝作王;因为你的上帝爱以色列人,要永远坚立他们,所以立你作他们的王,使你秉公行义。」 新标点和合本 - 神版 耶和华-你的 神是应当称颂的!他喜悦你,使你坐他的国位,为耶和华-你的 神作王;因为你的 神爱以色列人,要永远坚立他们,所以立你作他们的王,使你秉公行义。」 新译本 耶和华你的 神是应当称颂的,因他喜悦你,使你坐在他的王位上,为耶和华你的 神作王;因为你的 神爱以色列人,要永远坚立他们,所以立你作他们的王,好秉公行义。” 圣经–普通话本 愿赞颂归于主—您的上帝!他喜爱您,把您安置在他的宝座上,让您为主—您的上帝执掌王权。您的上帝喜爱以色列,他要永远保护他的子民,因此,他立您做他们的王,以维护正道,伸张正义。” |