在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 32:17 - 和合本修订版

西拿基立也写信毁谤耶和华-以色列的上帝,说:“列邦的神明既不能救自己的百姓脱离我的手,希西家的上帝也不能救他的百姓脱离我的手。”

参见章节

圣经当代译本修订版

西拿基立还写信侮辱以色列的上帝耶和华说:“列邦的神明既然都不能从我手中救自己的人民,希西迦的上帝也不例外。”

参见章节

中文标准译本

西纳基立也写信辱骂耶和华以色列的神,攻击他说: “正如地上列国的神不能解救自己的子民脱离我的手,同样,希西加的神也不能解救他的子民脱离我的手。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

西拿基立也写信毁谤耶和华—以色列的上帝说:「列邦的神既不能救他的民脱离我手,希西家的神也不能救他的民脱离我手了。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

西拿基立也写信毁谤耶和华-以色列的 神说:「列邦的神既不能救他的民脱离我手,希西家的神也不能救他的民脱离我手了。」

参见章节

新译本

西拿基立又写信来辱骂耶和华以色列的 神,讥诮他说:“各地列国的神没有拯救它们的子民脱离我的手,希西家的神也照样不能拯救他的子民脱离我的手。”

参见章节

圣经–普通话本

亚述王还写来一封信,信中全是侮辱主—以色列的上帝的话: “列国的诸神不能救他们的人民逃脱我的手,希西家的神同样也救不了他的人民!”

参见章节



历代志下 32:17
16 交叉引用  

看哪,你总听说亚述诸王向列国所行的是尽行灭绝,难道你能幸免吗?


我祖先所毁灭的,就是歌散、哈兰、利色和提.拉撒的伊甸人;这些国的神明何曾拯救他们呢?


希西家从使者手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。


‘你辱骂谁,亵渎谁, 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 你攻击的是以色列的圣者。


因你向我发烈怒, 你的狂傲上达我耳中, 我要用钩子钩住你的鼻子, 将嚼环放在你口里, 使你从原路转回去。’


亚述王听见有人谈论古实王特哈加说:“看哪,他出来要与你争战。”于是亚述王又差使者去见希西家,说:


我祖先所灭的那些国的神明,有谁能救自己的百姓脱离我的手呢?难道你们的上帝能救你们脱离我的手吗?


西拿基立的臣仆还说了一些话来毁谤耶和华上帝和他的仆人希西家。


参巴拉第五次同样派仆人来见我,手里拿着未封的信,


斧岂可向用斧砍伐的自夸呢? 锯岂可向拉锯的自大呢? 这好比棍挥动那举棍的, 好比杖举起那不是木头的人。


希西家从使者手里接过书信,看完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。


那兽就开口向上帝说亵渎的话,亵渎上帝的名和他的帐幕,就是那些住在天上的。


大卫对站在旁边的人说:“若有人杀这非利士人,除掉以色列人的羞辱,他会怎样呢?这未受割礼的非利士人是谁,竟敢向永生上帝的军队骂阵!”


你仆人曾打死狮子和熊,这未受割礼的非利士人必像狮子和熊一样,因为他向永生上帝的军队骂阵。”