在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 18:20 - 和合本修订版

随后有一个灵出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘用什么方法呢?’

参见章节

圣经当代译本修订版

后来,有一个灵站出来对耶和华说他愿意去。耶和华问他用什么方法,

参见章节

中文标准译本

“有一个灵就出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘用什么方法呢?’

参见章节

新标点和合本 上帝版

随后,有一个神灵出来,站在耶和华面前说:『我去引诱他。』耶和华问他说:『你用何法呢?』

参见章节

新标点和合本 - 神版

随后,有一个神灵出来,站在耶和华面前说:『我去引诱他。』耶和华问他说:『你用何法呢?』

参见章节

新译本

后来有一个灵出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘你怎样引诱他呢?’

参见章节

圣经–普通话本

最后,一个精灵上前对主说: ‘我去骗他。’主问: ‘你用什么方法骗他?’

参见章节



历代志下 18:20
6 交叉引用  

耶和华说:‘谁去引诱以色列王亚哈上基列的拉末去阵亡呢?’这个这样说,那个那样说。


有一天,上帝的众使者来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。


又有一天,上帝的众使者来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。


我只怕你们的心偏邪了,失去那向基督所献诚恳贞洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。


这不法的人来,是靠撒但的运作,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事,