历代志上 5:10 - 和合本修订版 扫罗年间,他们与夏甲人争战,夏甲人倒在他们手下,他们就在基列东边的全地,住在夏甲人的帐棚里。 圣经当代译本修订版 扫罗执政期间,吕便人与夏甲人交战,打败了夏甲人,占领了他们在基列东边的整片土地。 中文标准译本 扫罗年间,他们与哈格利人作战,哈格利人败在他们手下,他们就住在基列东边全域哈格利人的帐篷中。 新标点和合本 上帝版 扫罗年间,他们与夏甲人争战,夏甲人倒在他们手下,他们就在基列东边的全地,住在夏甲人的帐棚里。 新标点和合本 - 神版 扫罗年间,他们与夏甲人争战,夏甲人倒在他们手下,他们就在基列东边的全地,住在夏甲人的帐棚里。 新译本 扫罗在位的日子,他们与夏甲人作战;夏甲人败在他们手下,他们就在基列东面的全境,住在夏甲人的帐棚里。 圣经–普通话本 在扫罗王时代,比拉人攻击夏甲人,打败了他们,占领了他们在基列东面的全部土地,并在那里居住下来。 |