在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 1:3 - 和合本修订版

愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!

参见章节

圣经当代译本修订版

愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!

参见章节

中文标准译本

愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们!

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿恩惠、平安从父上帝与我们的主耶稣基督归与你们!

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿恩惠、平安从父 神与我们的主耶稣基督归与你们!

参见章节

新译本

愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。

参见章节

圣经–普通话本

愿我们的父上帝和主耶稣赐予你们恩典与和平。

参见章节



加拉太书 1:3
11 交叉引用  

愿恩惠、平安从我们的父上帝并主耶稣基督归给你们!


愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!


基督照我们父上帝的旨意,为我们的罪舍己,要救我们脱离现今这罪恶的世代。


愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!


愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!


写信给歌罗西的圣徒,在基督里忠心的弟兄。愿恩惠、平安从我们的父上帝归给你们!


保罗、西拉、提摩太写信给帖撒罗尼迦在父上帝和主耶稣基督里的教会。愿恩惠、平安归给你们!


愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!


愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和他儿子耶稣基督,在真理和爱中必与我们同在。