在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 5:2 - 和合本修订版

他造男造女。在他们被造的日子,上帝赐福给他们,称他们为人。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂造了男人和女人,又赐福给他们,并在造他们的那日称他们为“人”。

参见章节

中文标准译本

神创造了男人和女人;在他们被创造的日子,神祝福他们,给他们起名为“人”。

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且造男造女。在他们被造的日子,上帝赐福给他们,称他们为「人」。)

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且造男造女。在他们被造的日子, 神赐福给他们,称他们为「人」。)

参见章节

新译本

他创造了一男一女。在创造他们的时候, 神赐福给他们,称他们为人。

参见章节

圣经–普通话本

他造了男人和女人。当他造他们时,他赐福给他们并称他们为“人类”。

参见章节



创世记 5:2
9 交叉引用  

上帝就照着他的形像创造人,照着上帝的形像创造他们;他创造了他们,有男有女。


上帝赐福给他们,上帝对他们说:“要生养众多,遍满这地,治理它;要管理海里的鱼、天空的鸟和地上各样活动的生物。”


耶和华上帝把那人安置在伊甸园,让他耕耘看管。


那人说: “这正是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以称她为女人, 因为她是从男人身上取出来的。”


亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。


一个人如果还剩下一点灵性,他不会这么做。这人在寻找什么呢?上帝的后裔!当谨守你们的灵性,谁也不可背弃年轻时所娶的妻。


耶稣回答:“那起初造人的,是造男造女,并且说:‘因此,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。’这经文你们没有念过吗?


但从起初创造的时候,上帝造人是造男造女。


他从一人造出万族,居住在全地面上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,