在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 37:1 - 和合本修订版

雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。

参见章节

圣经当代译本修订版

雅各住在他父亲寄居的迦南,

参见章节

中文标准译本

雅各住在他父亲的寄居之地,就是迦南地;

参见章节

新标点和合本 上帝版

雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。

参见章节

新标点和合本 - 神版

雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。

参见章节

新译本

雅各住在他父亲寄居的地方,就是迦南地。

参见章节

圣经–普通话本

雅各住在他父亲住过的迦南地区。

参见章节



创世记 37:1
6 交叉引用  

我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的上帝。”


“我在你们中间是外人,是寄居的。请给我你们那里的一块坟地,我好埋葬我的亡妻,使她不在我的面前。”


将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是上帝赐给亚伯拉罕的地。”


玛基叠族长、以兰族长。这些是以东人在所得为业的地上,按着他们住处的族长。以扫是以东人的始祖。


因为他们拥有的很多,不能住在一起。因为牲畜的缘故,寄居的地方容不下他们。