在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 5:24 - 和合本修订版

到了山冈,基哈西从他们手中接过来,放在屋里,打发这些人走了。

参见章节

圣经当代译本修订版

到了山冈,基哈西接过银子和衣服,放进屋里,便让他们回去了。

参见章节

中文标准译本

到了山冈,基哈西从他们手中接过来东西,放进屋子,然后送他们走,他们就回去了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了山冈,基哈西从他们手中接过来,放在屋里,打发他们回去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了山冈,基哈西从他们手中接过来,放在屋里,打发他们回去。

参见章节

新译本

到达山冈后,他就从他们手中接过东西,存放在屋子里,然后打发他们离去,他们就走了。

参见章节

圣经–普通话本

到了山上,基哈西把东西从仆人的身上拿下来,放进屋里,然后就打发仆人回去了。

参见章节



列王纪下 5:24
7 交叉引用  

亚哈听见拿伯死了,就起来,下去要取得耶斯列人拿伯的葡萄园。


祸哉!那些向耶和华深藏谋略的, 他们在暗中行事,说: “有谁看见我们呢? 谁会注意我们呢?”


这些人岂不都要提起诗歌和俗语,嘲讽他说: 祸哉!你增添不属自己的财物, 靠押金发财,要到几时呢?


以色列人在当灭之物上犯了罪。犹大支派中,谢拉的曾孙,撒底的孙子,迦米的儿子亚干取了当灭之物,耶和华的怒气就向以色列人发作。


我在所夺取的财物中看见一件美好的示拿外袍,二百舍客勒银子,一条重五十舍客勒的金子。我贪爱这些物件,就拿去了。看哪,这些东西都埋在我帐棚内的地里,银子在外袍底下。”