在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 24:9 - 和合本修订版

约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。

参见章节

圣经当代译本修订版

他像他父亲一样做耶和华视为恶的事。

参见章节

中文标准译本

约雅斤效法他父亲所做的一切,做耶和华眼中看为恶的事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。

参见章节

新译本

他行耶和华看为恶的事,好象他的祖先一切所行的。

参见章节

圣经–普通话本

约雅斤效仿他父亲的行为,做了主认为邪恶的事。

参见章节



列王纪下 24:9
5 交叉引用  

玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的列国那些可憎的事。


亚们行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲玛拿西所行的。


他行他父亲一切所行的道,事奉他父亲所事奉的偶像,敬拜它们,


那时,巴比伦王尼布甲尼撒的军兵上到耶路撒冷,城被围困。


它在众狮子中徜徉, 长大成为少壮狮子, 学会抓食, 它就吃人。