在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 17:32 - 和合本修订版

他们惧怕耶和华,却从他们中间立丘坛的祭司,在丘坛的庙中为他们献祭。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们也敬畏耶和华,却委任各种人做祭司,在高岗上的神庙为他们献祭。

参见章节

中文标准译本

他们既畏惧耶和华,又从他们各类的人中为自己设立高所的祭司,在高所的庙宇里为他们服事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们惧怕耶和华,也从他们中间立邱坛的祭司,为他们在有邱坛的殿中献祭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们惧怕耶和华,也从他们中间立邱坛的祭司,为他们在有邱坛的殿中献祭。

参见章节

新译本

他们也惧怕耶和华,所以从他们中间选立邱坛的祭司,替他们在邱坛的庙里献祭。

参见章节

圣经–普通话本

他们敬畏主,但也从各自族中委派各种各类的人担任祭司,为他们在邱坛上的神庙里主持祭祀礼。

参见章节



列王纪下 17:32
11 交叉引用  

耶罗波安在一些丘坛建神殿,立不属利未人的平民百姓为祭司。


他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在伯特利上到自己所造的祭坛;他为以色列人定了一个节期,亲自上坛烧香。


安葬之后,老先知对他儿子说:“我死了,你们要把我葬在神人所葬的坟里,使我的尸骨在他的尸骨旁边,


这事以后,耶罗波安仍不离开他的恶道,立平民百姓为丘坛的祭司;凡愿意的,他都分别为圣,立为丘坛的祭司。


他们开始住在那里的时候,不敬畏耶和华,所以耶和华叫狮子进入他们中间,咬死了一些人。


然而,各国的人在所住的城里为自己制造神像,安置在撒玛利亚人所建有丘坛的庙中。


他们惧怕耶和华,但又事奉自己的神明,从何邦迁来,就随从那里的风俗,


这样,这些国家又惧怕耶和华,又事奉他们的偶像。他们子子孙孙也都照样行,效法他们的祖宗,直到今日。


从前以色列诸王在撒玛利亚的城镇所建一切惹动怒气的丘坛的庙,约西亚也都废去了,正如他在伯特利所做的。


就去见所罗巴伯和族长,对他们说:“请让我们与你们一同建造,因为我们也与你们一样寻求你们的上帝。自从亚述王以撒.哈顿带我们上这地的日子以来,我们常向上帝献祭。”


还有那些在屋顶拜天上万象的, 那些敬拜耶和华指着他起誓, 却又指着米勒公起誓的;