在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 17:12 - 和合本修订版

他们事奉偶像,耶和华对他们说:“你们不可做这事。”

参见章节

圣经当代译本修订版

尽管耶和华警告他们不可祭拜偶像,他们仍然执迷不悟。

参见章节

中文标准译本

他们服事偶像,尽管耶和华吩咐过他们不可做这样的事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

且事奉偶像,就是耶和华警戒他们不可行的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

且事奉偶像,就是耶和华警戒他们不可行的。

参见章节

新译本

他们又服事雕刻的偶像,耶和华曾警告他们不可以行这事。

参见章节

圣经–普通话本

他们崇拜偶像,尽管主告诫过他们: “你们不准做这种事。”

参见章节



列王纪下 17:12
13 交叉引用  

他行了最可憎的事,随从偶像,正如耶和华在以色列人面前赶出的亚摩利人所行的一切。)


在各丘坛上烧香,效法耶和华在他们面前赶出的外邦人所行的,又行恶事,惹耶和华发怒。


他们却不听从,仍照先前的风俗去行。


“我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


不可敬拜别神,因为耶和华是忌邪的上帝,他的名是忌邪者。


我领他们到我起誓应许赐给他们的地,他们看见各高冈、各茂密的树,就在那里献祭,献上惹我发怒的供物,也在那里焚烧馨香的祭,献浇酒祭。


“你们不可为自己造虚无的神明,不可竖立雕刻的偶像或柱像,也不可在你们的地上安放石像,向它跪拜,因为我是耶和华-你们的上帝。


你们不可那样敬拜耶和华-你们的上帝。


不可与你们中间所剩下的这些国家往来。你们不可提他们神明的名,不可指着它们起誓,不可事奉它们,也不可敬拜它们。