在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 8:52 - 和合本修订版

愿你的眼目看顾仆人和你百姓以色列的祈求;他们无论何时向你呼求,愿你垂听。

参见章节

圣经当代译本修订版

“愿你垂顾仆人和你的以色列子民的祈求。无论他们什么时候向你祈求,都求你垂听。

参见章节

中文标准译本

愿你眼睛睁开, 顾念你仆人的恳求以及你子民以色列的恳求, 垂听他们向你的一切呼求。

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿你的眼目看顾仆人,听你民以色列的祈求,无论何时向你祈求,愿你垂听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿你的眼目看顾仆人,听你民以色列的祈求,无论何时向你祈求,愿你垂听。

参见章节

新译本

愿你睁开眼睛看顾你仆人的祈求,和你的子民以色列的祈求,他们向你呼求的,愿你都垂听。

参见章节

圣经–普通话本

愿您垂顾您的仆人和您的子民的祈求,好让您能随时听到他们向您发出的呼求。

参见章节



列王纪上 8:52
5 交叉引用  

愿你的眼目昼夜看顾这殿,就是你说要作为你名的居所;求你垂听祷告,你仆人向此处的祷告。


主耶和华啊,你将他们从地上万民中分别出来作你的产业,是照着你领我们列祖出埃及的时候,藉你仆人摩西所应许的。”


我的上帝啊,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。


耶和华临近凡求告他的, 临近所有诚心求告他的人。


主啊,你本为良善,乐于饶恕人, 以丰盛的慈爱对待凡求告你的人。