列王纪上 4:28 - 和合本修订版 他们各按其分,把给马与快马吃的大麦和干草送到指定的地方去。 圣经当代译本修订版 他们也各按其份提供喂战车马等马匹用的大麦和干草。 中文标准译本 他们各照自己的任务,把战马和驿马所需用的大麦和干草,送到指定的地方。 新标点和合本 上帝版 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草送到官吏那里。 新标点和合本 - 神版 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草送到官吏那里。 新译本 他们也各按各的职分供给拉车的马和快马吃的大麦和干草,送到指定的地方。 圣经–普通话本 同时按规定将大麦和干草送往指定地点,供战车马和其它马匹食用。 |