列王纪上 18:43 - 和合本修订版 他对仆人说:“你上去,向海观看。”仆人就上去观看,说:“没有什么。”以利亚说:“你再去。”如此七次。 圣经当代译本修订版 他吩咐仆人:“你去向海的方向观看。”仆人就去观看,然后说:“什么也没有。”以利亚又让他去观看,前后共七次。 中文标准译本 他对仆人说:“你上去朝着大海观看。” 仆人上去观看了,然后说:“什么也没有。” 以利亚说:“再去。”这样有七次。 新标点和合本 上帝版 对仆人说:「你上去,向海观看。」仆人就上去观看,说:「没有什么。」他说:「你再去观看。」如此七次。 新标点和合本 - 神版 对仆人说:「你上去,向海观看。」仆人就上去观看,说:「没有什么。」他说:「你再去观看。」如此七次。 新译本 以利亚对自己的仆人说:“你上去向海那边观看。”他就上去观看,说:“甚么也没有。”以利亚说:“你再回去观看。”这样说了七次。 圣经–普通话本 他吩咐仆人: “你去看看海面。” 仆人爬上去观察,说: “海面上什么也没有。”以利亚说: “你再去看看。”如此重复七次。 |