在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 1:4 - 和合本修订版

这少女极其美貌,她照顾王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

圣经当代译本修订版

这女子长得非常美丽,她照顾、伺候王,但王没有与她同房。

参见章节

中文标准译本

这女子极其美丽,她照顾王,侍候他,但王却没有与她行房。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新译本

这少女极其美丽。她照顾王,服事他,可是王没有与她发生过关系。

参见章节

圣经–普通话本

亚比煞极其美貌动人,她照料王,侍奉王,但王并没有和她发生关系。

参见章节



列王纪上 1:4
6 交叉引用  

将近埃及,他对妻子撒莱说:“看哪,我知道你是美貌的女人。


于是他们在以色列全境寻找美貌的少女,找到了一个书念女子亚比煞,带到王那里。


那时,哈及的儿子亚多尼雅妄自尊大,说:“我要作王”,就为自己预备座车、骑兵,又派五十人在他前头奔跑。


他说:“求你请所罗门王把书念女子亚比煞赐我为妻,因他必不拒绝你。”


拔示巴说:“请你把书念女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅为妻。”


但是没有和她同房,直到她生了儿子,就给他起名叫耶稣。