出埃及记 31:18 - 和合本修订版 耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是上帝用指头写的石版。 圣经当代译本修订版 耶和华在西奈山对摩西说完这些话以后,就把自己用指头刻上诫命的两块石版交给摩西。 中文标准译本 耶和华在西奈山与摩西说完了话,就交给他两块见证版,就是神用手指写下的石版。 新标点和合本 上帝版 耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是上帝用指头写的石版。 新标点和合本 - 神版 耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。 新译本 耶和华在西奈山上与摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。 圣经–普通话本 主在西乃山对摩西讲完这些话后,就把两块石板交给了他,上面有上帝亲自用手指写下的诫命。 |