在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 28:18 - 和合本修订版

第二行是绿宝石、蓝宝石、金刚石;

参见章节

圣经当代译本修订版

第二行是绿宝石、蓝宝石和金刚石;

参见章节

中文标准译本

第二行是绿松石、蓝宝石、金刚石,

参见章节

新标点和合本 上帝版

第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;

参见章节

新标点和合本 - 神版

第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;

参见章节

新译本

第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;

参见章节

圣经–普通话本

第二行镶的是绿宝石、兰宝石和钻石,

参见章节



出埃及记 28:18
13 交叉引用  

俄斐的金子和贵重的红玛瑙, 以及蓝宝石,不足与她比拟;


地的石头是蓝宝石之处, 那里还有金沙。


看见了以色列的上帝。在他的脚下,仿佛有蓝宝石铺道,明净如天。


要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;


第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶;


第二行是绿宝石、蓝宝石、金刚石;


他的双手宛如金条, 镶嵌水苍玉; 他的身体如同雕刻的象牙, 周围镶嵌蓝宝石。


犹大的罪是用铁笔、用金刚石记录的,铭刻在他们的心版和祭坛角上。


在他们头上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石的样子;宝座的形像上方有仿佛人的样子的形像。


我观看,看哪,在穹苍之中,也就是基路伯的头上,有蓝宝石的形状,仿佛宝座的形像显在他们上面。


亚兰 因你货品充裕,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布、刺绣、细麻布、珊瑚、红宝石换你的商品。


你在伊甸─上帝的园中, 佩戴各样宝石, 就是红宝石、红璧玺、金刚石、 水苍玉、红玛瑙、碧玉、 蓝宝石、绿宝石、红玉; 你的宝石有黄金的底座,手工精巧, 都是在你受造之日预备的。


那坐着的,看来好像碧玉和红宝石;又有彩虹围着宝座,光彩好像绿宝石。