在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 22:8 - 和合本修订版

若找不到贼,这家的主人就要到审判官那里,声明自己没有伸手拿邻舍的物件。

参见章节

圣经当代译本修订版

倘若没捉到盗贼,邻居就要到审判官那里证明自己没有偷拿。

参见章节

中文标准译本

如果找不到窃贼,那家的主人就要被带到神面前,看他是否伸手拿了他邻人的财产。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若找不到贼,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若找不到贼,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

参见章节

新译本

如果找不到窃贼,那家主必要到审判官那里,查明他有没有下手拿去邻舍的财物。

参见章节

圣经–普通话本

如果捉不到贼,受托人必须到敬拜上帝的圣所去,以裁决他是否侵吞了别人财物。

参见章节



出埃及记 22:8
9 交叉引用  

“人若得罪邻舍,有人强迫他,要他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓,


其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,


上帝站立在神圣的会中, 在诸神中施行审判。


他的主人就要带他到审判官前,再带他到门或门框那里,用锥子穿他的耳朵,他就要永远服事主人。


“不可毁谤上帝;也不可诅咒你百姓的领袖。


“关于任何侵害的案件,无论是为牛、驴、羊、衣服,或任何失物,有一人说:‘这是我的’,双方就要将案件带到审判官面前,审判官定谁有罪,谁就要加倍赔偿给他的邻舍。


“你要在耶和华-你上帝所赐的各城中,为各支派设立审判官和官长。他们要按公义的判断审判百姓,