在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 21:35 - 和合本修订版

“人的牛若抵死邻舍的牛,他们就要卖了那活牛,平分价钱;也要平分死牛。

参见章节

圣经当代译本修订版

倘若某人的牛抵死了别人的牛,两家的主人就要卖掉活牛,平分所得,同时也要平分那头死掉的牛。

参见章节

中文标准译本

“如果有人的牛伤了他邻人的牛,以致邻人的牛死了,就要把活牛卖了,平分银子,也要平分死牛;

参见章节

新标点和合本 上帝版

「这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。

参见章节

新译本

“如果有人的牛伤了他邻舍的牛,以致死亡,他们要把活牛卖了,平分银子,也要平分死牛。

参见章节

圣经–普通话本

“如果一头牛抵死了另一头牛,那么双方要把活牛卖掉,卖得的钱平分。死牛的肉也由双方平分。

参见章节



出埃及记 21:35
2 交叉引用  

井的主人要拿钱赔偿牲畜的主人,死牲畜要归自己。


若这牛向来是以好抵人出名的,主人竟不把牛拴好,他必要以牛赔牛,死牛却归自己。”