在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 16:25 - 和合本修订版

摩西说:“你们今天就吃这些吧!因为今天是向耶和华守的安息日,你们在野外必找不着食物了。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西对他们说:“你们今天就吃这些吧,因为今天是耶和华的安息日,你们在野外找不到食物。

参见章节

中文标准译本

摩西说:“今天就吃这个吧,因为今天是耶和华的安息日,今天你们在田野中必找不到粮食。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西说:「你们今天吃这个吧!因为今天是向耶和华守的安息日;你们在田野必找不着了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西说:「你们今天吃这个吧!因为今天是向耶和华守的安息日;你们在田野必找不着了。

参见章节

新译本

摩西说:“今天吃这个吧,因为今天是向耶和华守的安息日,今日你们在田野里必找不着。

参见章节

圣经–普通话本

星期六,摩西告诉人们: “今天是安息日,是荣耀主的特别的休息日,所以,任何人不能外出到地里去。你们就吃昨天收集的食物吧。

参见章节



出埃及记 16:25
5 交叉引用  

又使他们知道你的圣安息日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、律例、律法。


摩西对他们说:“耶和华吩咐:‘明天是安息日,是向耶和华守的圣安息日。你们要烤的就烤,要煮的就煮,所剩下的都留到早晨。’”


他们就照摩西的吩咐把剩下的留到早晨,这些食物既不发臭,里头也没有生虫。


六天可以收集,第七天是安息日,这一天什么也没有了。”


你们看,耶和华既然将安息日赐给你们,所以第六天他就赐给你们两天的食物,第七天各人都要留在自己的地方,不许任何人从这里出去。”