在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 1:13 - 和合本修订版

埃及人严厉地强迫以色列人做工,

参见章节

圣经当代译本修订版

于是,埃及人残酷地奴役他们,

参见章节

中文标准译本

于是埃及人更严酷地奴役以色列子孙。

参见章节

新标点和合本 上帝版

埃及人严严地使以色列人做工,

参见章节

新标点和合本 - 神版

埃及人严严地使以色列人做工,

参见章节

新译本

于是,埃及人严严地使以色列人作苦工。

参见章节

圣经–普通话本

因此,他们更加残酷地奴役以色列人。

参见章节



出埃及记 1:13
8 交叉引用  

耶和华对亚伯兰说:“你要确实知道,你的后裔必寄居在别人的地,服事那地的人;那地的人要虐待他们四百年。


他照着年轻人所出的主意对他们说:“我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我却要用蝎子惩罚你们!”


我父亲使你们负重轭,现在我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我却要用蝎子!’”


他使敌人的心转去恨他的百姓, 用诡计待他的仆人。


使他们因苦工而生活痛苦;无论是和泥,是做砖,是做田间各样的工,一切的工埃及人都严厉地对待他们。


邪恶的君王压制贫民, 好像吼叫的狮子,又如觅食的熊。


不可苛刻管辖他,只要敬畏你的上帝。


耶和华将你们从埃及带领出来,脱离铁炉,是要你们成为他产业的子民,像今日一样。