在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 26:14 - 和合本修订版

我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话对我说:‘扫罗!扫罗!你为什么迫害我?你用脚踢刺棒是自找苦吃的!’

参见章节

圣经当代译本修订版

我们都倒在地上,我听见有声音用希伯来话对我说,‘扫罗!扫罗!你为什么迫害我?你用脚踢刺棍自讨苦吃。’

参见章节

中文标准译本

我们都仆倒在地。我听见有声音用希伯来语对我说:‘扫罗,扫罗!你为什么逼迫我?你脚踢刺棒,是狂妄的。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话向我说:『扫罗!扫罗!为什么逼迫我?你用脚踢刺是难的!』

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话向我说:『扫罗!扫罗!为什么逼迫我?你用脚踢刺是难的!』

参见章节

新译本

我们都仆倒在地上,我听见有声音用希伯来话对我说:‘扫罗!扫罗!你为甚么迫害我?你要踢刺是难的。’

参见章节

圣经–普通话本

我们都跌倒在地上,并且听到一个声音用希伯来语对我说: ‘扫罗,扫罗,你为什么要迫害我?你和我作对只能伤害到你自己。’

参见章节



使徒行传 26:14
11 交叉引用  

美好的见识使人得宠; 奸诈人的道路恒久奸诈。


“看哪,我要使耶路撒冷成为令四围列国百姓昏醉的杯;耶路撒冷被围困,犹大也一样受困。


万军之耶和华在显出荣耀之后,差遣我到掳掠你们的列国那里,他如此说:“碰你们的就是碰他自己眼中的瞳人。


千夫长准了。保罗就站在台阶上,向百姓做了个手势,要他们静下来,保罗就用希伯来话对他们说:


他们听保罗说的是希伯来话,就更加安静了。


王啊!我在路上,中午的时候,看见从天上有一道光,比太阳还亮,四面照射着我和跟我同行的人。


我说:‘主啊,你是谁?’主说:‘我就是你所迫害的耶稣。


同行的人站在那里,说不出话来,因为他们听见声音,却看不见人。


我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?