在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 22:15 - 和合本修订版

因为你要将所看见的、所听见的,对着万人作他的见证人。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为你将做祂的见证人,把所见所闻告诉万民。

参见章节

中文标准译本

因为你将要做他的见证人,向所有的人见证你所看到的、你所听到的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为你要将所看见的,所听见的,对着万人为他作见证。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为你要将所看见的,所听见的,对着万人为他作见证。

参见章节

新译本

因为你要把所看见所听见的,向万人为他作见证。

参见章节

圣经–普通话本

你要用你所见所闻向所有的人为他作证。

参见章节



使徒行传 22:15
11 交叉引用  

你们也要作见证,因为你们从起初就与我同在。”


但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。”


他又说:‘我们祖宗的上帝拣选了你,让你明白他的旨意,又看见那义者,听见他口中所出的声音。


当夜,主站在保罗旁边,说:“放心吧!你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。”


我先在大马士革,后在耶路撒冷和犹太全地,以及外邦,劝勉他们应当悔改归向上帝,行事与悔改的心相称。


说:‘保罗,不要害怕,你必定站在凯撒面前;并且上帝已把安全赐给与你同船的人了。’


我们所看见所听见的,我们不能不说。”