在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 8:6 - 和合本修订版

它往我先前所见、站在河边、有双角的公绵羊那里,以猛烈的怒气向它直闯。

参见章节

圣经当代译本修订版

这公山羊来到我之前看见站在河边的双角公绵羊那里,愤怒地向它顶去。

参见章节

中文标准译本

它来到我所看见的站在运河边、有两只犄角的公绵羊那里,在猛烈的怒火中冲向公绵羊。

参见章节

新标点和合本 上帝版

它往我所看见、站在河边有双角的公绵羊那里去,大发忿怒,向它直闯。

参见章节

新标点和合本 - 神版

它往我所看见、站在河边有双角的公绵羊那里去,大发忿怒,向它直闯。

参见章节

新译本

牠走到我先前所看见站在河边、那有两个角的公绵羊那里去,忿怒地向公绵羊猛力冲去。

参见章节

圣经–普通话本

公山羊直向我原先看见站在运河边长着两只角的公绵羊全力冲过去。

参见章节



但以理书 8:6
2 交叉引用  

我正思想的时候,看哪,有一只公山羊从西而来,遍行全地,脚不着地。这山羊两眼当中有一只显眼的角。


我见公山羊靠近公绵羊,向它发怒,攻击它,折断它的两角。公绵羊在公山羊面前站立不住;它把公绵羊撞倒在地,用脚践踏,没有能救公绵羊脱离它手的。