在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 5:9 - 和合本修订版

况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。

参见章节

圣经当代译本修订版

况且,地的出产滋养万人,就是君王也需要从田地得到供应。

参见章节

中文标准译本

各人都从这块地得好处,甚至君王也藉着这块地得益处。

参见章节

新标点和合本 上帝版

况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。

参见章节

新标点和合本 - 神版

况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。

参见章节

新译本

各人都从土地得着利益,就是君王也得到田地的供应。

参见章节

圣经–普通话本

即便是君王,也不过是为国家所有的奴仆。

参见章节



传道书 5:9
15 交叉引用  

天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。


穷乏人开垦的地虽多产粮食, 却因不公而被夺走。


耕种自己田地的,粮食充足; 追求虚浮的,穷困潦倒。


有人孤单无双,无子无兄弟,竟劳碌不息,眼目也不以财富为满足。他说:“我劳碌,自己却不享福,到底是为了谁呢?”这也是虚空,是极沉重的担子。


喜爱银子的,不因得银子满足;喜爱财富的,也不因得利益知足。这也是虚空。


你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。


人的劳碌都为口腹,心里却不知足。