在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 1:8 - 和合本修订版

万事令人厌倦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。

参见章节

圣经当代译本修订版

万事令人厌烦,人述说不尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不够。

参见章节

中文标准译本

万事令人厌倦, 人无法说尽; 眼看,看不饱; 耳听,听不足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

万事令人厌烦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。

参见章节

新标点和合本 - 神版

万事令人厌烦, 人不能说尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不足。

参见章节

新译本

万事都令人厌倦, 人说,说不尽; 眼看,看不饱; 耳听,听不足。

参见章节

圣经–普通话本

万事令人厌倦,无法尽述。有耳不能听全,有眼不能看尽。

参见章节



传道书 1:8
16 交叉引用  

我在床上记念你, 在夜更的时候思念你; 我的心像吃饱了骨髓肥油, 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。


阴间和冥府永不满足, 人的眼目也是如此。


江河都往海里流,海却不满; 江河从何处流,仍归回原处。


后来,我回顾我手所经营的一切和我劳碌所做的工。看哪,全是虚空,全是捕风;在日光之下毫无益处。


上帝喜爱谁,就给谁智慧、知识和喜乐;惟有罪人,上帝使他劳苦,将他所储藏、所堆积的归给上帝所喜爱的人。这也是虚空,也是捕风。


有人孤单无双,无子无兄弟,竟劳碌不息,眼目也不以财富为满足。他说:“我劳碌,自己却不享福,到底是为了谁呢?”这也是虚空,是极沉重的担子。


人的劳碌都为口腹,心里却不知足。


你们盼望多得,看哪,所得的却少;你们收到家中,我就吹去。这是为什么呢?因为我的殿荒凉,你们各人却只为自己的房屋奔走。这是万军之耶和华说的。


凡劳苦担重担的人都到我这里来,我要使你们得安息。


饥渴慕义的人有福了! 因为他们必得饱足。