在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 66:6 - 和合本修订版

“有喧哗的声音出自城中! 有声音来自殿里! 是耶和华向仇敌施行报应的声音!

参见章节

圣经当代译本修订版

城中传出喧闹声, 殿中也传出声音, 这是耶和华报应祂仇敌的声音。

参见章节

中文标准译本

有喧嚷的声音出自城内, 有声音出于殿中; 那是耶和华正向他仇敌施行报应的声音!

参见章节

新标点和合本 上帝版

有喧哗的声音出自城中! 有声音出于殿中! 是耶和华向仇敌施行报应的声音!

参见章节

新标点和合本 - 神版

有喧哗的声音出自城中! 有声音出于殿中! 是耶和华向仇敌施行报应的声音!

参见章节

新译本

听啊!有喧嚷的声音出自城中; 有声音出于殿里。 这是耶和华向他的仇敌施行报应的声音!

参见章节

圣经–普通话本

听啊!从城里传出喧闹声,这里从圣殿发出的声音!这是主的声音,他在按他仇敌的罪报复他们!

参见章节



以赛亚书 66:6
7 交叉引用  

因为,看哪,耶和华从他的居所出来, 要惩罚地上居民的罪孽。 地必露出其中的血, 不再掩盖被杀的人。


这是耶和华报仇之日, 为锡安伸冤的报应之年。


他必按人的行为报应, 恼怒他的敌人, 报复他的仇敌, 向众海岛施行报应。


他说:“耶和华必从锡安吼叫, 从耶路撒冷出声; 牧人的草场哀伤, 迦密的山顶枯干。”


她怀了孕,在生产的阵痛中疼痛地喊叫。