以赛亚书 16:3 - 和合本修订版 求你赐谋略,行公平, 使你的影子在正午如黑夜, 掩护逃亡的人,不泄露逃难者的行踪。 圣经当代译本修订版 他们对犹大人说:“给我们出个主意,下个决定吧! 请让你们的影子在正午如黑夜, 掩藏逃难的人, 不要出卖逃亡者。 中文标准译本 摩押说:“求你出谋略,作裁决, 使你的影子在正午时如同黑夜, 隐藏被驱散的人, 不要暴露逃亡的人; 新标点和合本 上帝版 求你献谋略,行公平, 使你的影子在午间如黑夜, 隐藏被赶散的人,不可显露逃民。 新标点和合本 - 神版 求你献谋略,行公平, 使你的影子在午间如黑夜, 隐藏被赶散的人,不可显露逃民。 新译本 “求你给我们献谋略,作裁判! 使你的影子在午间如同黑夜, 把被赶逐的人隐藏起来,不可出卖逃亡的人。 圣经–普通话本 她们求问: “请指教我们, 请告诉我们该怎么办? 求你们保护我们, 像树荫遮挡正午的阳光, 庇护我们这些被赶离家园的人, 别让我们的敌人发现我们。 |