以赛亚书 14:30 - 和合本修订版 贫寒人的长子必有得吃; 贫穷人必安然躺卧。 我必以饥荒灭绝你的根, 它必杀尽你所剩余的人。 圣经当代译本修订版 贫穷人必衣食无忧, 困苦人必安然度日, 但我必用饥荒除掉你们的根, 杀死你们残存的人。 中文标准译本 最贫弱的人也必有所食, 贫穷的人也必安然躺卧; 但我却要用饥荒杀死你的根, 你的余剩之民也要被饥荒所杀。 新标点和合本 上帝版 贫寒人的长子必有所食; 穷乏人必安然躺卧。 我必以饥荒治死你的根; 你所余剩的人必被杀戮。 新标点和合本 - 神版 贫寒人的长子必有所食; 穷乏人必安然躺卧。 我必以饥荒治死你的根; 你所余剩的人必被杀戮。 新译本 最贫寒的人必有食物吃, 贫乏人必安然躺卧; 我必用饥荒毁灭你的根, 你余剩的人,必被饥荒所杀。 圣经–普通话本 贫寒的以色列人必有所食, 孤苦的人必能平安度日。 但他必使你们的后代死于饥荒, 他要杀掉所有你们存活下来的人。 |