在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 33:25 - 和合本修订版

所以你要对他们说,主耶和华如此说:你们吃带血的食物,向偶像举目,并且流人的血,你们还能得这地为业吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,你要告诉他们,主耶和华这样说,‘你们吃带血的肉,仰赖偶像,又杀人流血,怎能拥有这片土地呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

所以你要对他们说,主耶和华如此说:你们吃带血的物,仰望偶像,并且杀人流血,你们还能得这地为业吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

所以你要对他们说,主耶和华如此说:你们吃带血的物,仰望偶像,并且杀人流血,你们还能得这地为业吗?

参见章节

新译本

因此,你要对他们说:‘主耶和华这样说:你们吃带血的祭肉,举目仰望你们的偶像,并且流人的血,你们还可以得这地为业吗?

参见章节

圣经–普通话本

“你要告诉他们,至高的主是这样说的: ‘你们吃带血的肉,拜偶像,杀人害命,还想拥有这块土地吗?

参见章节



以西结书 33:25
29 交叉引用  

只是带着生命的肉,就是带着血的,你们不可吃。


就是手洁心清,意念不向虚妄, 起誓不怀诡诈的人。


我必将你们从我眼前赶出,正如赶出你们的众弟兄,就是所有以法莲的后裔。”


万军之耶和华-以色列的上帝如此说:“你们要将燔祭加在你们的祭物上,又要吃肉;


亏负困苦和贫穷的人,抢夺别人的物件,不归还抵押品,却向偶像举目,做可憎的事;


他未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像举目,未曾污辱邻舍的妻;


未曾在山上吃祭物,未曾向以色列家的偶像举目;未曾污辱邻舍的妻,也未曾在妇人的经期间亲近她;


其中的领袖仿佛野狼抓撕掠物,流人的血,伤害人命,为得不义之财。


你要说,主耶和华如此说:那在其中流人血的城啊,它的时刻已到,它制造偶像玷污了自己。


“看哪,以色列的领袖在你那里,为了流人的血各逞其能。


你那里有为流人血而毁谤人的,你那里有在山上吃祭物的,在你当中也有行淫乱的,


所以我因他们在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的愤怒倾倒在他们身上。


他对我说:“以色列家和犹大家的罪孽极其重大。遍地都有流血的事,满城有冤屈,因为他们说:‘耶和华已经离弃这地,他看不见我们。’


“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。


在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”


但不洁净的人若吃了献给耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。


若有人摸了不洁之物,无论是人体的不洁净,或是不洁的牲畜,或是不洁的可憎之物 ,再吃了献给耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。”


就是禁戒偶像所玷污的东西、血和勒死的牲畜,禁戒淫乱。这几件你们若能自己禁戒就好了。祝你们安康!”


至于信主的外邦人,我们已经根据我们的决议写信,叫他们要禁戒偶像所玷污的东西、血和勒死的牲畜,禁戒淫乱。”


只是血,你不可吃,要把它倒在地上,如同倒水一样。


但是你要坚定,不可吃血,因为血是生命;不可将生命与肉一起吃。


只是它的血,你不可吃,要倒在地上,如同倒水一样。”


又恐怕你向天举目,看见耶和华-你的上帝为天下万民所摆列的日月星辰,就是天上的万象,就被诱惑去敬拜它们,事奉它们。