在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 26:23 - 中文标准译本

耶稣回答说:“那与我一同把手蘸在盘子里的,就是要出卖我的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂说:“那和我一同在碗里蘸饼吃的就是要出卖我的人。

参见章节

和合本修订版

耶稣回答说:“同我蘸手在盘子里的,就是要出卖我的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣回答说:「同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣回答说:「同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。

参见章节

新译本

他回答:“那和我一同把手蘸在盘子里的人,他要出卖我。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣说: “和我在同一个碟子里蘸饼吃的人就是要出卖我的人。

参见章节



马太福音 26:23
6 交叉引用  

连我信任的密友, 就是那吃过我饭的,也抬脚踢我。


懒惰的人手放在盘子里, 甚至懒得拿起手把食物放进口中。


他们极其忧伤,就一个一个地开始问耶稣:“主啊,不会是我吧?”


不过看哪,那卖我之人的手,与我的手一同在这桌子上,


我不是针对你们每个人而说的。我了解我所拣选的每个人,但这是为要应验经上的话:‘那吃我饼的人,竟抬脚踢我。’