Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:23 - 圣经当代译本修订版

23 祂说:“那和我一同在碗里蘸饼吃的就是要出卖我的人。

参见章节 复制

中文标准译本

23 耶稣回答说:“那与我一同把手蘸在盘子里的,就是要出卖我的人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 耶稣回答说:“同我蘸手在盘子里的,就是要出卖我的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣回答说:「同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣回答说:「同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。

参见章节 复制

新译本

23 他回答:“那和我一同把手蘸在盘子里的人,他要出卖我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣说: “和我在同一个碟子里蘸饼吃的人就是要出卖我的人。

参见章节 复制




马太福音 26:23
6 交叉引用  

连我所信赖、吃我饭的挚友也用脚踢我。


懒惰人手放在餐盘, 却懒得送食物进嘴。


他们都非常忧愁,相继追问耶稣,说:“主啊,肯定不是我吧?”


“但是看啊,那出卖我之人的手和我的手都在桌子上。


我这话不是指着你们每一个人说的,我知道我拣选了谁。但这是为了要应验圣经上的话,‘吃我饭的人用脚踢我。’


跟着我们:

广告


广告