在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:15 - 中文标准译本

“当他接受了王位 回来的时候,就吩咐把这些曾领了银子的奴仆叫来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

圣经当代译本修订版

“那贵族受封为王回来后,召齐十个奴仆,想知道他们做生意赚了多少。

参见章节

和合本修订版

他得了王位回来,就吩咐叫那领了银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。

参见章节

新译本

他得了王位回来,就吩咐把那些领了钱的仆人召来,要知道他们作生意赚了多少。

参见章节

圣经–普通话本

“但是,他还是被封了王,并返回了家乡。他派人叫来了那几个拿着他的钱的仆人,想知道他们赚了多少利润。

参见章节



路加福音 19:15
9 交叉引用  

“过了很久,那些奴仆的主人回来,与他们清算账目。


但那因为不知道而做了该打之事的人,将会受很少鞭打。所以谁被赐予的多,将来向谁索取的也多;托给谁多,将来向谁要求的也更多。


“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’


第一个前来说:‘主啊,你的那一百银币,已经赚了一千。’