在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 102:23 - 中文标准译本

他使我的力量中途衰微, 使我的年日缩短。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂使我未老先衰, 缩短了我的岁月。

参见章节

和合本修订版

他使我的力量半途衰弱, 使我的年日短少。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他使我的力量中道衰弱, 使我的年日短少。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他使我的力量中道衰弱, 使我的年日短少。

参见章节

新译本

耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱, 缩短我的年日。

参见章节

圣经–普通话本

主使我的生命中道衰微, 主缩短了我尘世的年月。

参见章节



诗篇 102:23
10 交叉引用  

在末后的日子里, 耶和华殿的山必被确立为群山之首, 必被高举,超过万岭; 万国都要涌向这山。


必有多民前往,说: “来吧!让我们登耶和华的山, 到雅各之神的殿, 好让他把他的道指示给我们, 使我们行他的路。” 因为训诲必从锡安而出, 耶和华的话语必从耶路撒冷而来。