约翰福音 4:17 - 中文标准译本 妇人回答说:“我没有丈夫。” 耶稣说:“你说你没有丈夫,这话没错。 圣经当代译本修订版 妇人说:“我没有丈夫。”耶稣说:“你说的对,你没有丈夫, 和合本修订版 妇人回答,对耶稣说:“我没有丈夫。”耶稣说:“你说没有丈夫是对的。 新标点和合本 上帝版 妇人说:「我没有丈夫。」耶稣说:「你说没有丈夫是不错的。 新标点和合本 - 神版 妇人说:「我没有丈夫。」耶稣说:「你说没有丈夫是不错的。 新译本 妇人对他说:“我没有丈夫。”耶稣说:“你说‘没有丈夫’是不错的。 圣经–普通话本 女子说: “我没有丈夫。” 耶稣说: “你说得对,你是没有丈夫。 |