申命记 27:9 - 中文标准译本 接着,摩西和利未祭司们向全体以色列人宣告说:“以色列啊,你要安静听:今天你成为你的神耶和华的子民了! 圣经当代译本修订版 摩西和利未祭司对全体以色列人说:“以色列人啊,要肃静聆听!你们今天已成为你们上帝耶和华的子民。 和合本修订版 摩西和利未家的祭司吩咐以色列众人说:“以色列啊,你要静默倾听!你今日已成为耶和华-你上帝的子民了。 新标点和合本 上帝版 摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:「以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华—你上帝的百姓了。 新标点和合本 - 神版 摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:「以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华-你 神的百姓了。 新译本 摩西和利未支派的祭司对以色列众人说:“以色列啊,要默默静听;今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。 圣经–普通话本 然后,摩西和利未支派的祭司们对全体以色列人说: “以色列啊,你要静下心来听着!今天,你成了主—你的上帝的子民。 |