在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 27:5 - 中文标准译本

你也要在那里为耶和华你的神筑一座祭坛——石头的祭坛。你不可在石头上动用铁器,

参见章节

圣经当代译本修订版

要在那里为你们的上帝耶和华筑一座石坛,不要用铁器凿刻石头。

参见章节

和合本修订版

你在那里要为耶和华-你的上帝筑一座石坛,却不可动用铁器在石头上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在那里要为耶和华—你的上帝筑一座石坛;在石头上不可动铁器。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在那里要为耶和华-你的 神筑一座石坛;在石头上不可动铁器。

参见章节

新译本

在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上你不可动铁器。

参见章节

圣经–普通话本

还要在那里用未经铁器錾凿过的石块为主—你的上帝建造一座祭坛。

参见章节



申命记 27:5
6 交叉引用  

建造殿宇是用采石场凿好的料石来建造,所以建造时,殿宇里听不到铁锤、斧头或任何铁器的声音。


如果你为我造一座石祭坛,不可用凿过的石头来筑,因为你在石头上一动凿刀,就玷污了石头。


摩西把耶和华的一切话语都记下了。他清早起来,在山下筑了一座祭坛,按着以色列的十二支派立了十二根石柱;


要用完整的石头为耶和华你的神筑祭坛,并在其上向耶和华你的神献燔祭,