在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 17:7 - 中文标准译本

他长矛的杆粗如织布机轴,矛头的铁重六百谢克尔。有一个拿盾牌的人,走在他前面。

参见章节

圣经当代译本修订版

戟柄粗如织布机的轴,铁戟头重七公斤。有卫士拿着他的盾牌走在前面。

参见章节

和合本修订版

他的枪杆粗如织布机的轴,枪头的铁重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人走在他前面。

参见章节

新标点和合本 上帝版

枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人在他前面走。

参见章节

新标点和合本 - 神版

枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人在他前面走。

参见章节

新译本

另外,他手上拿着矛,矛杆有织布的机轴那么粗,矛头的铁重七公斤。还有一个拿大盾牌的人在他前面走。

参见章节

圣经–普通话本

枪杆粗如织布机轴,铁枪头重达7公斤。有人在前面替他拿盾牌。

参见章节



撒母耳记上 17:7
5 交叉引用  

有一个巨人的后裔以实比挪伯,想要杀大卫;他的铜矛重三百谢克尔,还佩带着新刀。


他们与非利士人在格伯又有战争。伯利恒人雅雷俄珥金的儿子伊勒哈南击杀了迦特人歌利亚,这人长矛的杆像织布的机轴那样粗。


他还击杀了一个身高五肘的埃及人;这埃及人手中有长矛,比纳雅却拿着棍子下去攻击他,从他手中抢夺了长矛,用那长矛把他杀了。


以色列人与非利士人又有战争。雅雷的儿子伊勒哈南击杀了迦特人歌利亚的兄弟拉哈米,这人长矛的杆像织布的机轴那样粗。


那非利士人也朝着大卫走来,越来越近;在他前面有一个拿盾牌的人。