在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 5:21 - 中文标准译本

神使那位没有罪的替我们成为罪,好使我们在他里面成为神的义。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝使无罪的基督担当我们的罪,使我们可以借着基督成为上帝接纳的义人。

参见章节

和合本修订版

上帝使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为上帝的义。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为 神的义。

参见章节

新译本

神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。

参见章节

圣经–普通话本

基督没有罪,但是为了我们,上帝使他成为罪孽,以便在基督里上帝的公正和信实能在我们中显示出来。

参见章节



哥林多后书 5:21
30 交叉引用  

“为了你的民,为了你的圣城,有七十个‘七’被定下了,为要结束罪过,终止罪恶,赎清罪孽,带来永远的公义,封住异象和预言,膏抹至圣所。


那六十二个‘七’之后,受膏者必被剪除,他将一无所有。将要来一位领袖,他的民众必毁灭这城和圣所,其结局必伴随着洪流,必有战争直到末了;荒凉的事已经被注定了。


万军之耶和华宣告: “刀剑哪,醒来吧, 攻击我的牧人, 攻击我邻近之人! 打击牧人,羊群就四散; 我必转手对付其中弱小的!”


摩西就铸造了一条铜蛇,挂在旗杆上。凡是被蛇咬了的人,只要仰望那铜蛇,就得以存活。


一头公牛,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔,作燔祭;


一只公山羊,作赎罪祭;


天使回答她,说: “圣灵将要临到你, 至高者的大能要荫庇你, 因此,那要诞生的圣者 将被称为神的儿子。


你们拒绝了神圣、公义的那一位,而要求释放一个杀人犯给你们。


原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。”


主耶稣被交出去,是为了我们的过犯;复活,是为了我们称义。


就是说,藉着一个人的悖逆,众人怎样都成了罪人;藉着一个人的顺从,众人将怎样成为义人。


但本于神,你们却是在基督耶稣里的。基督耶稣为我们成了从神而来的智慧、公义、圣洁和救赎,


因此,如果有人在基督里,他就是新造的人;旧的已经过去,看哪,新的已经来临。


基督替我们成了诅咒,从律法的诅咒中救赎了我们,因为经上记着:“凡是被挂在木头上的,都是被诅咒的。”


要在爱中行事,就像基督也爱了我们,为我们舍弃了自己,做供物和祭物献给神,成为馨香的气味。


并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义;


因为我们的大祭司不是不能同情我们的种种软弱,而是在各方面照着与我们相同的样式受过试探,只是没有犯罪。


这样一位圣洁、没有邪恶、毫无玷污、与罪人分开、高过诸天的大祭司,对我们实在是合宜的。


因为基督也曾一次为了赎罪而受苦, 就是义的代替不义的, 为要把你们带到神的面前。 照着肉身说,基督固然被处死了; 但照着灵说,他却得以复活了。


你们知道,基督曾经显现,是为了除去罪孽;在他里面并没有罪。