在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 3:22 - 中文标准译本

无论是保罗、是阿波罗、是矶法、是世界、是生、是死、是现在的事、是将来的事,全都属于你们;

参见章节

圣经当代译本修订版

无论是保罗、亚波罗、矶法、世界、生命、死亡、现在的事或将来的事都属于你们,

参见章节

和合本修订版

或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的,

参见章节

新标点和合本 上帝版

或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的;

参见章节

新标点和合本 - 神版

或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的;

参见章节

新译本

无论是保罗,是亚波罗,是矶法,是世界,是生,是死,是现在的事,是将来的事,都是你们的。

参见章节

圣经–普通话本

不论是保罗、亚波罗、彼得还是这个世界,不论是生还是死,不论现在还是未来,一切都是你们的。

参见章节



哥林多前书 3:22
8 交叉引用  

他就带西门到耶稣那里。 耶稣注视着他,说:“你是约翰的儿子西门,你将被称为矶法。”——“矶法”翻译出来就是“彼得”。


这就是说:你们各自声称“我是属保罗的”,或“我是属阿波罗的”,或“我是属矶法的”,或“我是属基督的”。


实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;


因为对我来说,活着就是基督,死去就有益处。